martes, 7 de abril de 2009

Lost in my translation



- Estoy perdida. ¿Eso tiene arreglo?
- No. Sí. Ya se arreglará.
- ¿De veras? Fíjate en ti.
- Gracias. Cuánto más sabes quien eres y lo que quieres, menos te afectan las cosas.
- Ya. Esque aún no sé lo que quiero ser… ¿Sabes? Quise ser escritora pero odio lo que escribo y… intenté hacer fotos pero eran muy mediocres. Todas las chicas pasan por una fase de fotógrafas… y por querer un boli, ¿sabes? Y haces fotos tontas de tus pies…
- Ya lo averiguarás. No te preocupes por eso, sigue escribiendo.
- Pero esque soy mala.
- Eso es lo bueno.
Hace pocos fines de semana experimenté una escena de película.
En lost in translation de Coppola,Scarlett Johanson vuelve en un taxi al hotel con Bill Murray,es madrugada y el cielo de Tokio esta gris,la ventanilla del taxi esta ligeramente bajada...y entra una brisa mañanera que mueve el pelo de Scarlett al viento,ella le observa mientras él duerme,y sonríe...
En mi caso yo observaba a mi amiga dormidina,y sonreía...a esas horas de la madrugada vivimos una especie de calma y tranquilidad incomparable.En silencio, el taxista puso la radio y sonaba "hotel california" de los Eagles....Entonces recordé la noche que habiamos pasado juntas,la escena de lost in translation,mi pelo volando,y una de sus frases:

"No volvamos aquí nunca, porque nunca será tan divertido "

2 comentarios:

X dijo...

Precisamente hoy en la cena, ya en el café, conversaba sobre la fugacidad de la vida...

No me gusta "Lost in translation",
en cambio sí tus líneas.

Unknown dijo...

A mi me ocurrió una vez, volviendo por Friedrichstraße en Berlín, era los últimos días de un gran viaje, y de un gran encuentro con alguien, y la brisa nos daba en la cara , pero no ibamos en Taxi, era en bicicleta por esa calle a las 9 de la mañana de un insólito día soleado día de Julio. Desde entonces... nunca quise volver.